Info Hebdo - 2.6.05 Imprimer E-mail
Ecrit par Editor   

Cette semaine :

r

Remarques Preliminaires:

Notre ami Yosef – Yves Cahen responsable du site en Français etant toujours emprisonne, nous ne sommes pas encore completement reorganise. Aussi tous les articles ne sont pas traduits, les accents manquent et faute de temps le style n’est pas parfait, veuillez nous en excuser.

Continuons a prier pour sa delivrance immediate.

Le succes de l’operation “dress rehearsal” menee par le Mouvement National a conduit Sharon et l’extreme Gauche dans une situation qui B’H fera echouer ce plan d’evacuation. Au moment ou des restrictions de mouvements seront imposees aux habitants du Yesha, le public ira en masse dans les rues et empechera physiquement la realisation de ce crime. 

Sharon n’est pas du genre a abandonner facilement et l’extreme Gauche n’est pas opposee a la perspective d’effusion de sang. L’impasse dans laquelle se trouve les forces d’evacuation peut les inciter a produire des actes de provocations, qui en comparaison,  l’acte d’Avishai Raviv paraitra un jeu d’enfant.

Nous protégerons Gush Katif et l’existence de l’état de toutes nos forces avec abnégation. Nous ne permettrons pas à la gauche aux idées étriquées de se délecter dans un bain de sang Juif. JAMAIS nous ne viendrons armés sur les lieux de confrontation. Celui qui le ferait sera considéré comme un provocateur et éloigné.

L’arret des leaders du Mouvement National

Non traduit.

Dix sont encore sous les barreaux

Non traduit.

Et ensuite ?

Comme explique par les leaders du Mouvement National, la deuxieme phase de la bataille commencera lorsque le Gush Katif sera ferme. A ce moment la, des manifestations et blocages de routes spontanes seront declenches afin de faire monter la pression. Il semble que maintenant, le role majeur pour les jeunes gens serait d’aller travailler dans le Gush Katif.

Dans le passe, l’agriculture du Gush Katif s’effectuait avec l’assistance de travailleurs etrangers, qui sont en train de quitter les lieux a cause du plan de retrait. Leur remplacement sera assure grace au volontariat des jeunes loyaux. Tout le monde en profitera – Les habitants du Gush recevront des travailleurs Juifs ainsi que du reconfort. Les forces d’evacuation se trouveront en face d’un nombre aditionnel de personnes a evacuer imprevue. Nous ne devons pas attendre que le Gush soit completement verouille. Nous devons y aller a l’avance et travailler. Le plus tot sera le mieux.

Victoire a la court surpreme

Dimanche dernier la court surpreme s’est tenu avec une composition de cinq juges, diriges par Aharon Barak, en vue d’ecouter la petition de Mazul pour annuler la decision du juge Tirkel qui a statue que l’offence commise par Moshe Feiglin ne relevait pas de la turpitude morale.

Mazuz avec son habituel lachete a evite d’apparaître en personne et a envoye un de ces membre senior le representer. Feiglin s’est presente lui meme. (Tout ce qui apparaît ci-dessous est integral – le protocole edite en fin de session a fait l’objet de censure qui le rende incomprehensible).

Barak : Nous avons deux problemes. Le premier est que dans la presente composition de juge certain ont deja exprime leur opinion sur l’affaire. Le second concerne la pertinence de l’issue a ce stage dans la mesure ou la fin de periode de turpitude morale fini dans tout les cas en juillet 2005 ?

La partie adverse : Nous ne voyons pas de probleme dans la composition de la court. Nous pensons que quand bien meme cela ne signifie potentiellement rien dans le cas Feiglin, il est de principe important d’avoir une audition de l’affaire.

Barak : Mr Feiglin, souhaitez vous repondre ?

Feiglin : premierement, j’aimerais qu’il soit claire pour tout le monde que je suis candidat a la direction du Likud et du Pays. Cependant, l’audition n’a aucune signification pratique et, comme je l’expliquerais elle n’en a jamais eut dans le principe. En consequence la composition de la court n’a pas d’importance.

Barak (a la partie adverse) : Quel est la raison de l’urgence d’une audition maintenant ?

La partie adverse :il y a 2 raisons : la premiere c’est que nous discutons d’offences qui represente un defi a la democratie Israeliene. La deuxieme est que nous voyons des manifestations tres importantes qui ont lieux ces jours ci. Nous voulons montrer que ce qui prevoit de mener de telles activites seront accuses de turpitude moral.

Barak : Mr Feiglin ?

Feiglin : En ce qui concerne le premier argument : Si il y a bien quelaue chose qui detruit les fondations de la democratie, c’est le corps de ce que represente la partie adverse. C’est ce corps meme qui veut empecher tout citoyen d’exercer ce qui a de plus fondamental dans un regime democratique – Le droit de voter et d’etre elu. Un tel corps est bien plus dangereux pour la  democratie que n’importe quelle legale ou illegale activite menee par n’importe qu’elle citoyen. Ceux qui m’ont retire de la liste de candidature Likud apres que j’ai ete elu, ceux la meme font de la turpitude morale contre notre democratie.

En ce qui concerne le second argument qui dit que les organisateurs de manifestation tombent sous la coupe de turpitude moral : Malheureusement je pense que c’est une vrai tragedie, mais c’est ce qui est en train d ‘arriver. Si quelqu’un pense que les decisions de la court peuvent empecher quelqu’un de manifester alors il a echoue dans la comprehension de l’ecart qui est en train de ce creuser entre le publique et ses institutions…c’est tout simplement un tragedie…

Barak : 5 minutes de pause

La partie adverse : J’aimerai demander 2 choses : fixer une date pour la poursuite de l’audition, et qu’une injonction soit exprimee…

Feiglin : Vous pouvez m’expliquez ce que c’est qu’une injonction afin que je puisse decider si je suis d’accord ou si je m’y oppose ?

La partie adverse : (longue totueuse explication)

Feiglin (a Barak) : En ce qui concerne une date pour l’audition, je n’est pas de probleme avec cela. Autant que je suis concerne, vous pouvez continuer l’audition maintenant. Pour ce qui est de l’injonction, desole mais je n’ai rien compris a l’explication de la petition. Peut etre que la court peut m’expliquer de quoi il s’agit ?

Barak : Il n’y a pas besoin d’explication, Mr feiglin. Il n’y aurra ni injonction, ni nouvelle date. Je ferme le dossier.

Meetings

Cette semaine, comme d’habitude, une reunion emouvante et chaleureuse s’est tenue au ‘Mifgash Hashlosha’ au sud de Tel Aviv.

Mardi prochain, un autre meeting se tiendra au Ramat Aviv hotel pour les factions Likud du nord de Tel Aviv. Tout le monde est cordialement invite.

   

Annonces

  • Quatre jeune fille qui distribuees des documents explicatifs lors d’un exercice de preparation a l’expulsion a Neot Kedumim ont ete arretees. Quelqu’un connaît t’il le policier Amsalem ? une photo le montrant en action est disponible au site de Manhigut, vous pourrez lui dire ce que vous en pensait.  

  • Mazal Tov a Danny et Limor Halamish pour la naissance d’une petite fille, ainsi qu’au grand parents Aharon et Edna.

  • Mazal Tov a Michelle Entov pour la naissance d’une petite fille. Michelle est responsable de la traduction et mise a jour en usse pour notre liste de correspondants.  

A lire

*         Criss-Cross, by Hillel Weiss: http://he.manhigut.org/content/view/1575/119

*         Wild Flowers Grew in the Garden, by Moshe Feiglin (appeared in last week's update, and appears here as a separate file): http://he.manhigut.org/content/view/1569/118

*          The Struggle for a Jewish State, by Dr. Yitzhak Klein: http://he.manhigut.org/content/view/1574/119

*          Commentaire de la Paracha, par le Rav Dudy Spitz, (2004): http://he.manhigut.org/content/view/714/109
 

< Préc.   Suiv. >
 
Info Hebdo



Watch the Manhigut video here

Listen to the show
Back to top
© 2004 Manhigut Yehudit. All rights reserved. Terms of Use. Site Credits.